IV. Muerte por agua – T.S. Eliot
Phlebas el Fenicio, muerto anteayer
Olvidó el llanto de las gaviotas, y el oleaje del profundo mar
la ganancia y la perdida.
Una corriente bajo el mar
recogió sus huesos con un susurro. Mientras ascendía y caía
Pasó las etapas de su edad y su juventud
Entrando al remolino.
Cristino o judío
Oh Tú, que el timón giras y miras hacia el viento,
piensa en Phlebas, que fue alguna vez apuesto y alto como tú.
Traducción al poema “Death by water” del poeta T. S. Eliot por Lucas Salazar